« P990i Please restart phone! | トップページ | P990i Crystal JapaneseとOpera MINIの関係 »

2006.12.07

P990i 日本語化のまとめ

ピードラさんがご自身のGoGo SmartphoneBLOGでUIQ3の日本語化についてまとめていらっしゃいます。

UIQ3日本語化いろいろ

簡潔なのに、今わかっていることをほぼ全部知ることができると思います。UIQ友の会でも話題になっていましたが、シンガポールで販売されているP990iでは今までの日本語化のノウハウが一部通用しない事態になってしまうのは残念ですね。私のはUK版です。購入時期が比較的早かったせいでもありますが、購入モデルがUK版であることは、ちょっとだけは意識はしていました。アジアでの販売モデルだと漢字とひらがな等はそのまま表示できる可能性があるかもしれない。でも、欧州仕様を前提とするローカライザが出たらアジア仕様ではそのまま使えない可能性はあるかも、と考えていたのです。確固たる根拠があったわけでもなく賭けたつもりもないのですが、結果は今のところOKってところでしょうか。

|

« P990i Please restart phone! | トップページ | P990i Crystal JapaneseとOpera MINIの関係 »

P990i」カテゴリの記事

コメント

トラックバックありがとうございました。
ソニエリだけでなくノキアもそうなのですが、.cccによる2バイト言語対応は止めてもらいたいですね。
まあPsilocがこの壁をこじ開けてくれるのに期待ですかね。

投稿: ピードラ | 2006.12.07 22:31

つまるところ(アプリの認証のこともありますし)、ユーザに容易くカスタマイズされたくないってことなんでしょうか? 安定度やセキュリティのコストから言ったらブラックボックス化した方がメーカーは楽なのでしょうけど。

投稿: kaeruco | 2006.12.08 13:52

Palmを経験した者から考えると、「アプリの認証作業」等は、最初に乗り越えなければならない関門でカルチャーショックを受けますね。

自分もUK版を選択して良かったと考えたいます。
また、日本語化については、ピードラさんの「日本語化のまとめ」の存在が大変役立っています。

投稿: smicyan | 2007.03.29 12:01

いろいろとご苦労もあったようですね(M-FEP開発BBSでの発言を先頃、拝見しておりました)。

UIQ3のUK版(=EU版も同義?)はS60 3rdに比べても現状は日本語化が容易のようです。フォントさえ入れればデコードの問題はほぼ考えなくてもそのまま日本語表示を使えちゃいますからね。

投稿: kaeruco | 2007.03.29 12:10

やはり自分で苦労しながら頂上を目指すってことも大事かなと。開発された方の身を削って便利なアプリを使わせていただけるんですから。

素人のユーザーにも時間を割いてアドバイスいただけること、それを感謝することが大切なことだと思って心してかかってます。ハイ。

投稿: smicyan | 2007.04.01 01:05

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/7524/12968838

この記事へのトラックバック一覧です: P990i 日本語化のまとめ:

« P990i Please restart phone! | トップページ | P990i Crystal JapaneseとOpera MINIの関係 »